Atrévete@晴れ女のスペイン移住記

〜大学5年生からのスペイン留学からのワーホリからの移住を目指して〜

Alicante Hogueras 2021 綺麗なninotsを見に行ってきた!

 

|Hogueras de Alicante

信州産晴れ女 “あれしあ” です!

                   → あれしあ🇪🇸 (@Alexia0911e) | Twitter

 

 

Alicante最大のお祭り Hogueras(オゲラス)/Fogueres de Sant Joan

本来なら町中に“ninot“と呼ばれる美しいオブジェが配置され、Mascleta(爆竹)や花火で盛大にお祝いされるはずなのですが、

残念ながら今年も中止となってしまいました。

 

ただやっぱり何もないのは寂しいですよね。

そこで、Ayuntamiento(市役所)

 

・Ninots の作り手に対する援助

・環境への配慮とリサイクルへの意識を高める

 

この2つの目的で市内の12個の Contenedores de reciclaje de vidrio (緑色のガラスリサイクルボックス)

にそれぞれ環境問題をテーマにしたninotsを配置しました。

 

 

2020年にアリカンテで回収されたガラス容器はなんと約5500t!

Barなどが多い地域ですが、それぞれのリサイクル意識も高い証拠ですね。

 

 

街中をぐるぐるするだけでもたくさん見つけたのですが、

「全部見たい!!」と思い、ゆっくりninotsを巡るお散歩をしてきました。

Alicanteから今年のSan Juan の雰囲気をお届けします。

 

 

 

|La ruta de los Ninots

市内の ninots 設置場所はこんな感じ。

設置期間:2021年 6月 17-27日

f:id:Alexia0911e:20210625220220p:plain

https://www.larecicla.es/fogueres/

            ⬆️作家さんや詳しい解説はここから

1.Mercado Central

f:id:Alexia0911e:20210706171346j:plain f:id:Alexia0911e:20210714220957j:image

“Po yo reciclo”(じゃあ私が産み変えるわ)

Un pollo totalente perdido y desconcertado ya no sabes distinguir entre un huevo y una botella. Esta obra nos habla de la importancia de reciclar para conservar la naturaleza y no llenar el planeta de basura.

この可哀想な鶏はついに卵と瓶の違いがわからないほど狂ってしまいました。この作品は私たちにリサイクルの大切さとこの地球をゴミでいっぱいにしないことを訴えかけています。

 

2.Teatro Principal
f:id:Alexia0911e:20210706171341j:image  f:id:Alexia0911e:20210714220933j:image

“Un mundo de colores”(色の溢れる世界)La madre naturaleza nos enseña y nos recuerda la belleza que posee, y nos invita a seguir cuidándla para vivir en un mundo mejor.

より良い世界に生きるため、母なる自然は私たちに世界の美しさとそれを大切にすることを解いています。

 

3,4.Ayuntamiento
f:id:Alexia0911e:20210706171420j:image f:id:Alexia0911e:20210714221213j:image

“Las belleses, reciclem”(私たちも)

Margarita, belleza de su hoguera, tiene claro que el mundo puede ser un lugar mejor si todos cuidamos de él.

ミスオゲラスのマルガリータは「みんなが協力すれば世界は必ずより素敵な場所になる」と信じています。

”Alicante limpia debe estar”(綺麗なアリカンテが1番)

Un festero vestido de zaragüell promueve actividades de reciclaje y cuidado del medio ambiente en su racó con el fin de mantener espacios públicos limpios.

伝統衣装を身にまとったお祭り好きの彼は、環境意識で公共の場を綺麗に保てるようにオゲラスの観客席からリサイクルの促進を祈っています。

 

5.playa de Postiguet
f:id:Alexia0911e:20210706171353j:image f:id:Alexia0911e:20210714220953j:image

“Consejo maternal”(母の教え)

La madre naturaleza intenta educar a su hijo enseñandole qué hacer con los residuos de vidrio. Esta escena pretende resultar la importancia de la educación para crear una conciencia de reciclaje.

母なる自然が彼女のこどもに空のガラス瓶をこれからどうするのか教えようとしています。リサイクル意識を芽生えさせるために教育がいかに大切かがわかります。

 

6.La Explanada

f:id:Alexia0911e:20210706171411j:image  f:id:Alexia0911e:20210714220948j:image

“Crecimiento reciclada”(リサイクルの成長)

Madre naturaleza viene a recordarnos que si cuidamos de nuestro planeta, la tierra nos lo agradecerá.

母なる自然は私たちにこの惑星を大切にすれば恩恵に恵まれるだろうと告げています。

 

7.Plaza Gabriel Miró

f:id:Alexia0911e:20210706171405j:image  f:id:Alexia0911e:20210714220944j:image

”Océanos limpios”(美しい海原)

La ninfa de los mareas sujeta un envase de vidrio y nos invita a todos a seguir reciclando para mantener limpios los oceanos.

ガラス瓶を持った潮の妖精はいつまでも美しい海のために私たちがきちんとリサイクルを続けていくことを願っています。

 

8.plaza de la Montañeta

f:id:Alexia0911e:20210706171426j:image f:id:Alexia0911e:20210714220938j:image

”Con el futuro de mis nietos nose juega”(孫の世代へ)

Un anciano vigilante vela por el cumplimiento del reciclaje, con el objetivo de preservar el medio ambiente para sus nietos.

おじいちゃんが街のリサイクルの様子をチェックしています。孫世代にもいい環境を残せるように。

 

9.Plaza Séneca

f:id:Alexia0911e:20210706171350j:image  f:id:Alexia0911e:20210714220520j:image

”Cuidamos el planeta”(地球のために)

Este ninot representa el derretimiento de los polos y la subida del nivel del mar, hechos que podemos atajarreciclando para contribuir así con el bienestar de nuestro planeta.

このninotは氷河の融解と海面の上昇、そして私たちはリサイクルによってそれらを食い止めることができることを表しています。

 

10.La estación de Alicante

f:id:Alexia0911e:20210706171416j:image f:id:Alexia0911e:20210714221137j:image

”Vida de cristal”(ガラスの命)

La naturaleza esta débil como débil está el corazón de la madre tierra.Nuestro artista ha quierido reclamar la ayuda que necesita el planeta a partir de unos simpaticos animales que nos dan un pequeño gran aviso.

自然は母なる大地の心のように儚いです。作者は、私たちに小さな知らせを届けてくれる優しい生き物たちがこの惑星には必要だと伝えたがっています。

 

11.Diptación de Alicante

f:id:Alexia0911e:20210706171358j:image f:id:Alexia0911e:20210714220929j:image

”La fiesta del reciclaje para Alicante”(アリカンテ リサイクルパーティー)

La figra de una mujer  que representa la ciudad de Alicante, sostiene en sus manos el simbolo del reciclaje para darle las gracias a los ciudadanos, por su cada vez mayor, preocupación por medio ambiente.

アリカンテ市民を表すこの女性像はリサイクルのシンボルを手に、市民が年々環境に対する意識を高めていることに感謝の意を示しています。

 

12.Luceros

f:id:Alexia0911e:20210706171434j:image 

”Hora de reciclar”(リサイクルの刻)

Un gran reloj junto con un niño que representa el futuro, nos indica que tenemos que despertar, que ha llegado la hora y que ya no valen las excusas ante el reciclaje.

大時計とこの子は未来を表しています。さあリサイクルの時間です!目覚めましょう!もうリサイクルしない言い訳は通用しませんよ。

 

 

 

それぞれメッセージが添えられた素敵な写真ばかりですね。

(訳は素人の意訳です。ご容赦ください。)

 

ninotsを巡りながらAlicanteの街中を見て回ることもできました。

お散歩コースとしてもオススメです♡

 

綺麗なビーチが自慢のAlicante、そして海なし県人の私にとって海は憧れの存在。

海を大事にするAlicanteは環境にも配慮している素敵な街なんです。

 

そんな街の大切な行事Fogueres、来年は見れるといいな。

 

 

⬇️サステナビリティを意識したアリカンテのお店Nukakも是非チェックしてください⬇️

alexia0911e.hatenablog.com


alexia0911e.hatenablog.com